找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2286|回复: 0

数数你上过的口语圈套(四)

[复制链接]
发表于 2013-12-12 00:59:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转南昌530论坛

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

×
31.Jim is discussing anything under the sun with Paula.

(误译)吉姆和葆拉在阳光下讨论问题。
(正译)吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。


32.Why is Merry like April weather?

(误译)为什么梅里好像四月天气?
(正译)为什么梅里喜怒无常?
 

33.The bank is open around the clock.

(误译)那家银行准时营业。
(正译)那家银行24小时营业。
 

34.Bath Festival is just around the corner.

(误译)巴斯音乐节就在那个拐角周围举行。
(正译)巴斯音乐节即将到来。


35.The child is as good as gold.

(误译)这个孩子像黄金那样宝贵。
(正译)这个孩子很乖。


36.Mr. Norman will help you, as likely as not.

(误译)诺曼先生不可能帮助你。
(正译)诺曼先生很可能会帮助你。


37.I am as old again as you.

(误译)我又像你那样老了。
(正译)我的年纪比你大一倍。


38.Tom asked after you.

(误译)汤姆在后面叫你。
(正译)汤姆问候你。

=============❀=============❀=============❀=============
更多英语学习,欢迎访问我的小舍:↓




上一篇:贴心朋友必会的十句英语(上)
下一篇:世界各大品牌的英文含义你知道多少?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

如需要(删违规/投诉/建议/赞助等)请联系

本论坛所有来帖仅代表网友个人观点,不代表青山湖畔|南昌论坛立场。

手机版|南昌530论坛

GMT+8, 2025-1-30 16:22

Powered by Discuz! X3.5

Cpoyright © 2001-2025 Discuz! Team

快速回复 返回顶部 返回列表